简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

سياسة أستراليا في الصينية

يبدو
"سياسة أستراليا" أمثلة على
الترجمة الصينيةجوال إصدار
  • 澳大利亚政治
أمثلة
  • تم تنقيح سياسة أستراليا وخطتها الوطنية لمشاركة النساء والفتيات في الرياضة والنشاط البدني.
    对澳大利亚国家运动和体育活动妇女和女孩政策的计划作了修改。
  • كما سيطَّلع المقرر الخاص على سياسة أستراليا وتعدد الثقافات فيها وعلى العلاقات فيما بين الفئات العرقية.
    特别报告员也会寻求关于澳大利亚文化多元政策和种族间关系的资料。
  • وتسلـِّـم سياسة أستراليا لتصدير اليورانيوم بالأهمية الاستراتيجية التي تميـز اليورانيوم عن الأصناف الأخرى من سلع الطاقة.
    澳大利亚的铀出口政策确认铀与其它能源商品不同,具有战略重要性。
  • انظر المادة 13 بشأن سياسة أستراليا فيما يتعلق بالمرأة في مجال الرياضة ومسألة مشاركة النساء والحوامل في الرياضة.
    参见关于澳大利亚运动妇女政策以及运动怀孕妇女问题的第13条。
  • ويمكن الحصول على مزيد من المعلومات عن سياسة أستراليا فيما يتعلق باتخاذ قرارات بديلة وبالعلاج القسري تحت المادتين 12 و14 أدناه.
    关于澳大利亚代为决定和强迫治疗的政策的更多信息见以下第十二条和第十四条。
  • وكان المقرر الخاص ينوي أيضا أن يبحث في عين المكان سياسة تعدد الثقافات التي تعتمد عليها سياسة أستراليا في الهجرة والتماسك الاجتماعي للبلد.
    特别报告员还希望就地审查澳大利亚移民政策所依据的多文化政策和国内社会凝聚。
  • والهدف من سياسة أستراليا لأمن الفضاء الإلكتروني هو الحفاظ على بيئة تشغيل إلكتروني موثوق بها وآمنة ومرنة تدعم الأمن الوطني لأستراليا وتحقق أقصى قدر من الفوائد للاقتصاد الرقمي.
    澳大利亚网络安全政策的目标是维护一个能支持澳大利亚国家安全并能使数字经济的裨益最大化的可靠、安全和有弹性的电子操作环境。
  • 20- وتحدد سياسة أستراليا لردم الهوة معالم لمراحل إنهاء الحرمان الذي يعانيه الأطفال من الشعوب الأصلية ومن غير الشعوب الأصلية في مجال التعليم، والذي تعتبره أستراليا من المجالات ذات الأولوية الأساسية بالنسبة لتنفيذ الإعلان.
    澳大利亚的弥合差距政策为终结土着儿童与非土着儿童相比在教育方面处于不利地位的情况----澳大利亚认为这是实施《宣言》的一个主要优先领域----制定了基准。
  • ويظل يشكل مصير النساء المتأثرات بالصراعات المسلحة، ودورهن في بناء السلام، أولوية في سياسة أستراليا المعنية بتقديم المساعدات الإنمائية. وذلك أحد الأسباب الإضافية التي جعلتنا نؤكد بشكل خاص على قرار مجلس الأمن 1325 (2000) خلال فترة عضويتنا في المجلس.
    受武装冲突影响的妇女的命运及其在建设和平中的作用仍是奥地利发展合作政策的优先事项,这也是为什么我们在担任安理会理事国期间大力强调安全理事会第1325(2000)号决议的原因。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2